Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.
Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in Donovan'ın üçüncü Amerikan albümü "Sunshine Superman" "Season of The Witch" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Penceremden dışarı baktığımda
When I look out my window
Görülecek birçok yer
Many sights to see
Ve pencereme baktığımda
And when I look in my window
O kadar çok farklı insan olacak ki
So many different people to be
Bunlar tuhaf, çok tuhaf
They're strange, so strange
Bu bana çok tuhaf geliyor
It's very strange to me
Her dikişi almalısın (olacak)
You've got to pick up every stitch (gonna be)
Her dikişi almalısın (olacak, olacak)
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
Her dikişi almalısın
You've got to pick up every stitch
Oh hayır, cadının mevsimi olmalı
Oh no, must be the season of the witch
Cadı mevsimi olmalı
Must be the season of the witch
Cadı mevsimi olmalı
Must be the season of the witch
Omzumun üzerinden baktığımda (o zaman ne olacak?)
When I look over my shoulder (what happens then?)
Ne gördüğümü sanıyorsun?
What do you think I see?
(Aa)
(Mm)
Başka bir kedi bakıyor (shadoop, shadoop)
Some other cat looking over (shadoop, shadoop)
Omzunun üzerinden bana (ah, bana)
Over his shoulder at me (ah, at me)
Ve o tuhaf, çok tuhaf (çok tuhaf)
And he's strange, so strange (so strange)
O bana çok tuhaf geliyor
He's very strange to me
Her dikişi almalısın (olacak)
You've got to pick up every stitch (gonna be)
Her dikişi almalısın (olacak, olacak)
You've got to pick up every stitch (gonna be, gonna be)
Beatnikler zengin etme peşinde
Beatniks are out to make it rich
Oh hayır, cadının mevsimi olmalı
Oh no, must be the season of the witch
Cadı mevsimi olmalı
Must be the season of the witch
Cadı mevsimi olmalı
Must be the season of the witch
Cadı
Witch
Cadı
Witch
Mevsim olmalı, mevsim olmalı, mevsim olmalı dedi (cadı)
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
Bu bir mevsim olmalı, bir mevsim olmalı, bir mevsim olmalı (cadının) dedi
Said it must be the season, must be the season, must be the season (of the witch)
Mevsim olmalı, mevsim olmalı, mevsim olmalı dedi (cadı)
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
Mevsim olmalı, mevsim olmalı, mevsim olmalı dedi (cadı)
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
Mevsim olmalı, mevsim olmalı, mevsim olmalı dedi (cadı)
Said it must be the season, must be the season, must be the season (witch)
(Cadı mevsimi olsa gerek)
(Must be the season of the witch)
Cadı (cadının mevsimi olmalı)
Witch (must be the season of the witch)
Cadı
Witch X8