Lana Del Rey- Don't Let Me Be Misunderstood şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Şarkılarıyla pop dünyasını kasıp kavuran Lana Del Rey'in şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Lana Del Rey Don't Let Me Be Misunderstood şarkı sözleri Türkçe çevirisi...

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
06 Aralık 2023 18:11
GÜNCELLEME
06 Aralık 2023 18:19
Lana Del Rey- Don't Let Me Be Misunderstood şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.

Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i  ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2015 çıkış tarihli "Honeymoonalbüm ile aynı adı taşıyan "Don't Let Me Be Misunderstood" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Lana Del Rey- Don't Let Me Be Misunderstood şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Bebeğim, şimdi beni anlıyorsun
Baby, you understand me now


Eğer bazen kızgın olduğumu görürsen
If sometimes you see that I'm mad


Yaşayan hiç kimsenin her zaman melek olamayacağını bilmiyor musun?
Don't you know no one alive can always be an angel?


Her şey ters gittiğinde bazı kötü şeyleri görürsün
When everything goes wrong, you see some bad

Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
But I'm just a soul whose intentions are good


Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Bilirsin bazen bebeğim, çok kaygısızım
You know sometimes, baby, I'm so carefree


Saklanması zor bir sevinçle
With a joy that's hard to hide


Ve sonra bazen sahip olduğum tek şey endişeymiş gibi görünüyor
And then sometimes again it seems that all I have is worry


Ve sonra diğer tarafımı da göreceksin
And then you're bound to see my other side

Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
But I'm just a soul whose intentions are good


Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Sinirli görünüyorsam
If I seem edgy


bilmeni isterim
I want you to know


Asla bunun acısını senden çıkarmak istemedim
I never meant to take it out on you


Hayatın kendi sorunları var
Life has its problems


Ve payıma düşenden fazlasını alıyorum
And I get more than my share


Ama bu asla yapmak istemediğim bir şey
But that's one thing I never mean to do


'Çünkü seni seviyorum
'Cause I love you

Oh-oh-bebeğim, ben sadece insanım
Oh-oh-baby, I'm just human


Herkes gibi benim de hatalarım olduğunu bilmiyor musun?
Don't you know I have faults like anyone?

Bazen kendimi yalnız buluyorum
Sometimes I find myself alone


Küçük aptalca bir şeyden pişmanlık duyuyorum
Regretting some little foolish thing


Yaptığım bazı basit şeyler var
There's some simple thing that I've done

Çünkü ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
'Cause I'm just a soul whose intentions are good


Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood


Çok çabalıyorum, yanlış anlaşılmama izin verme
I try so hard, don't let me be misunderstood


Çok çabalıyorum, yanlış anlaşılmama izin verme
I try so hard, don't let me be misunderstood


Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa