Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.
Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2021 çıkış tarihli "Blue Banisters " albümünden "Black Bathing Suit" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Grenadin karantinası, seni çok seviyorum
Grenadine quarantine, I like you a lot
Los Angeles, Zoom'da "Hey", Target otoparkı
It's LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot
Ve eğer bu sonsa, bir erkek arkadaş istiyorum
And if this is the end, I want a boyfriend
Birlikte dondurma yiyip televizyon izleyecek biri
Someone to eat ice cream with, and watch television
Veya alışveriş merkezinden eve yürüyün
Or walk home from the mall with
Çünkü gerçekten demek istediğim dürüst olduğum zamandı
'Cause what I really meant is when I'm being honest
Bu saçmalıktan bıktım
I'm tired of this shit
Çünkü bedenim benim tapınağım, kalbim de bir tane
'Cause my body is my temple, my heart is one too
Bana hâlâ uyan tek şey bu siyah mayo
The only thing that still fits me is this black bathing suit
Beni onlardan daha iyi tanımıyorsun bebeğim
You don't know me any better than they do, baby
Zamanım doldu, bu yüzden beni göreceğin tek zaman
My time is run over, so the only time you'll ever see me
Siyah mayomla rüyalarında mı var
Is in your dreams in my black bathing suit
Bana bakıyor, sana bakıyor gerçekten çok tatlı, çünkü
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause
Kötü olduğumu söyledi, izin ver sana kızların ne kadar kötü olduğunu göstereyim
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Çünkü kimse bunu daha iyi yapamaz
'Cause no one does it better
Kötü olduğumu söyledi, izin ver sana kızların ne kadar kötü olduğunu göstereyim
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Çünkü kimse bunu daha iyi yapamaz
'Cause no one does it better
Swisher Sweet, dergiler, sana söz veriyorum öyle değil
Swisher Sweet, magazines, promise you it's not
Senin yüzünden kötüyüm, bu benim sonradan aklıma gelenler
'Cause of you, that I'm mean, it's my afterthoughts
Ve asla söylemediğim şey, neden kafamda bir ödül var
And what I never said, why there's a price on my head
Bunun onlarla hiçbir ilgisi yok, bu benim karmik soyum
It's nothing to do with them, it's my karmic lineage
Yani annemle arkadaş değilim ama yine de babamı seviyorum
So I'm not friends with my mother, but I still love my dad
Geleneksel olmayan sevgili, bununla başa çıkabilir misin?
Untraditional lover, can you handle that?
Sanırım ben karmaşık biriyim, benim hayatım da bir nevi
I guess I'm complicated, my life's sorta too
Keşke bu siyah mayonun içinden ruhumu görebilseydin
I wish you could see to my soul through this black bathing suit
Beni onlardan daha iyi tanımıyorsun bebeğim
You don't know me any better than they do, baby
Çünkü bir melek gibi şarkı söylüyorum, kalbim de bir melek gibi
'Cause I sing like an angel, my heart's like one too
Üzerime uyan tek şey bu siyah mayo
The only thing that fits is this black bathing suit
Bana bakıyor, sana bakıyor gerçekten çok tatlı, çünkü
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause
Kötü olduğumu söyledi, izin ver sana kızların ne kadar kötü olduğunu göstereyim
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Çünkü kimse bunu daha iyi yapamaz
'Cause no one does it better
Kötü olduğumu söyledi, izin ver sana kızların ne kadar kötü olduğunu göstereyim
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Çünkü kimse bunu daha iyi yapamaz
'Cause no one does it better
Kötü olduğumu söylediler ve onlara kötü kızların neler yaptığını göstereceğim
They said I was bad, and I'll show them what bad girls do
Siyah mayom (oh, bırak benim hakkımda konuşsunlar)
My black bathing suit (oh, let 'em talk about me)
Onlar sadece dünün haberleri (meteliksizler ve biz onlara gülüyoruz)
They're just yesterday's news (they're fucking broke, and we're laughing about them)
Üzüldüğünde bana mail at (bu konuda son gülen biz olacağız)
Mail me when you get the blues (we'll have the last laugh about it)
Bu arada ayakkabılar için teşekkürler (haha)
By the way, thanks for the shoes (haha)
İlginiz gerçekten yığın oluşturdu, ilginiz gerçekten yığın oluşturdu
Your interest really made stacks, your interest really made stacks
İlginiz gerçekten çok şey kattı
Your interest really made stacks out of it
İlginiz benim için gerçekten çok şey ifade etti
Your interest really made stacks out of it for me
Bunun için teşekkürler (ilginiz benim için gerçekten çok faydalı oldu)
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
İlginiz benim için gerçekten çok şey ifade etti
Your interest really made stacks out of it for me
Bunun için teşekkürler (ilginiz benim için gerçekten çok faydalı oldu)
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
Bunun için teşekkürler
So thanks for that