Artemas, müziğin sınırlarını zorlayan ve dinleyicilerine benzersiz bir deneyim sunan bir müzik grubudur. Özgün tarzları, derin sözleri ve geniş kitlelere hitap eden performanslarıyla dikkat çeken bu grup, müzik dünyasında kendine özgü bir yer edinmiştir.
Artemas, çeşitli müzik türlerini ustalıkla harmanlayarak kendi özgün sesini yaratmıştır. Rock, elektronik, funk ve hatta geleneksel ezgileri bir araya getiren grup, dinleyicilere dinamik ve etkileyici bir müzik deneyimi sunar. Sahne performansları ise enerjik ve çarpıcıdır, izleyicileri kendine hayran bırakır. Derin anlamlar barındıran ve güçlü duyguları yansıtan şarkı sözleri, dinleyicilerde derin izler bırakır. Toplumsal konuları ele alan ve duygusal derinliği olan sözleriyle Artemas, dinleyicilerine müzik aracılığıyla düşünmeleri ve hissetmeleri için bir alan sunar. 2 Mixtape ve 17 single olan Artemas'ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçeye çeviriyoruz. İşte 2022 çıkışlı " I'm Sorry I'm Like This " albümünden "I’m Sorry" şarkısının Türkçe çevirisi...
Artemas- I’m Sorry şarkı sözleri Türkçe çevirisi
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this
Eminim daha önce benim gibi yapan kimseyle tanışmamışsındır
I bet you never met nobody do it like me before
Daha 22 yaşındayım ve karşılayamayacağım çok az şey var
Only got 22 years of age, and there's few things I can't afford
Kendimi durdurmalıyım, lanet egomu kapıda bırakmalıyım
I've got to stop myself, leave my fuckin' ego at the door
Ama kimse eski beni sevmedi, o yüzden bu maskeye bayılıyorum
But nobody liked the old me, so this mask I do adore
Kapatmam lazım, bütün arkadaşlarımı ziyaret etmem lazım
I've got to switch-off, I've got to visit all my friends
Yolun aşağısındaki tüm insanları bir daha görmeyeceğime yemin ettim
All the people down the road I swore I'd never see again
Şehirden, kafamdaki otelden ayrılmam lazım
I've got to leave town, the hotel inside my head
Biraz ara vermem lazım, eğer orada biri varsa
I've got to take a little break, that's if there's anybody there
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this
Los Angeles'tan çok öncesini hatırlıyorum, yanımdaydın
I remember way before LA, you were there by my side
Ben'le tanışmadan önce bile hayatımı değiştirdiğin için teşekkür ederim
Even back before I met Ben, thank you for changing my life
Bana her zaman başaracağımı söylerdin, sadece zamanında sabırlı ol
You would always tell me I would make it, just be patient in time
Bütün kahrolası dünya senin adını bilecek
The whole damn world's gonna know your name
Bunu ölene kadar unutmayacağım
I won't forget that 'til I die
Kapatmam lazım, bütün arkadaşlarımı ziyaret etmem lazım
I've got to switch-off, I've got to visit all my friends
Yolun aşağısındaki tüm insanları bir daha görmeyeceğime yemin ettim
All the people down the road I swore I'd never see again
Şehirden, kafamdaki otelden ayrılmam lazım
I've got to leave town, the hotel inside my head
Biraz ara vermem lazım, eğer orada biri varsa
I've got to take a little break, that's if there's anybody there
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this
Üzgünüm, ben böyleyim
I'm sorry, I'm like this
Buna rağmen beni sevdiğin için çok şanslıyım
I'm so lucky that you love me despite this